你的位置:观看体育比赛体现了体育的什么功能 > 新闻动态 > 老外说的“Thanks but no thanks”,到底是“谢谢”还是“不谢”?_last_意思_例句
老外说的“Thanks but no thanks”,到底是“谢谢”还是“不谢”?_last_意思_例句
- 发布日期:2025-05-23 15:49 点击次数:72
在学习英语的过程中
很多同学发现:
明明每个单词都认识
可就是读不懂句子的意思
感觉自己是不是学了假英语
比如:“Thanks but no thanks”
到底是“谢谢”还是“不谢”呢?
一起学习一下吧。
“Thanks but no thanks”到底是什么意思?其实,“Thanks but no thanks”是一种婉拒他人时的礼貌用语,意思是:谢谢你,但还是不用了。
例句:
展开剩余55%Do you fancy coming to the cinema with us tonight?
今晚和我们一起去看电影吗?
Thanks but no thanks.
谢谢,但是我不去了。
At last ≠ 在最后很多同学都会把“At last”理解成“在最后”,真正的意思是:最终,终于。
例句:
We were homeward bound at last.
我们终于要回家了。
At last he had his own wheels.
他终于有了自己的汽车。
No sweat ≠ 没有汗大家都知道,“Sweat”是“汗水;流汗”的意思,但是你知道“No sweat”是什么意思吗?“没有汗”?当然不是!真正的意思是:没问题;举手之劳;不费吹灰之力的事。
例句:
No sweat. I'll do it right away.
没问题。我马上就做。
发布于:河北省相关资讯
观看体育比赛体现了体育的什么功能
热点资讯
- 红网第10届“评论之星”榜单正式揭晓
- 对话沃尔沃汽车袁小林:豪华不是参数的堆砌,车企必须对用户负责
- 好冷呀!点击给邯郸冀南新区一键换装
- 广西“咬”了云南一口,云南要在这里建大港口
- 776、善歌者,使人继其声;善教者,使人继其志。其言也,约而达,微而臧,罕譬而喻,可谓继志矣。礼记·
- 2025年2月2日江苏苏州南环桥农副产品批发市场价格行情
- 宏信建发(09930.HK)授出最多958万份期权
- 经济增速与税收增速为何背离?
- 被德国帅哥的58㎡小家惊到了, 全屋一尘不染, 爱干净的人真了不起!
- 老外说的“Thanks but no thanks”,到底是“谢谢”还是“不谢”?_last_意思_例句